Прикметник

1) частина мови, що позначає ознаку (властивість) предмета, що використовується в синтаксичних функціях визначення при іменнику ( "новий дім") і присудка або його іменної частини (арабське 'alqasru hasanun - "палац прекрасний", англійське he is angry - "він голодний") і характеризується особливим набором словозмінних гра тичних категорій або особливими способами їх зовнішнього вираження. П. як самостійна частина мови є не у всіх мовах. У багатьох мовах, наприклад в перській, фінською, слова, що позначають ознака, граматично не відрізняються від іменників і утворюють з ними єдиний клас імен; в ряді мов, наприклад в китайському, корейському, слова з таким значенням граматично не вирізняються від дієслів і утворюють з ними єдиний клас предикативу (слів у функції присудка (Див. Присудок)). Часто одна з форм П. здатна виконувати також функцію прислівники (російське "добре", німецьке gut). Для багатьох мов питання про існування П. як особливої ​​частини мови є спірним. Граматичні відмінності П. від іменників можуть бути різними. У мовах, що мають граматичні пологи, П. змінюється за родами ( "новий", "нова", "нове"), тоді як у іменника рід фіксований. Словозмінні граматичні категорії іменників (число, відмінок і ін.) У П. можуть бути відсутніми; наприклад, в англійській мові П.не змінюються по числах. Якщо такі категорії у П. є (як в російській мові), вони носять, як і рід, погоджувальну характер. П. може мати свої особливі граматичні категорії, пор. протиставлення повних і коротких форм П. в російській мові ( "новий" - "новий"), визначених і невизначених форм П. в балтійських мовах, т. н. сильного і слабкого відмін П. в німецькій мові і ін. У багатьох мовах особливістю П. (або їх частини) є наявність ступенів порівняння (що займають зазвичай прикордонне положення між словоизменением і словотвір), наприклад латинське longus - "довгий", longior - "довший ", longissimus -" найдовший ". У більшості мов, де і іменники і П. схиляються, наприклад в латинському, флексії відміни у них однакові; але в частині мов, наприклад в російською, німецькою, П. мають особливі флексії: "новий", "нового", "новому" і т. д., ср. "будинок", "вдома", "дому" і т. д. Подібний характер можуть мати також граматичні відмінності між П. і дієсловами; наприклад, в японській мові, де П., подібно дієсловам, відмінюються, вони все ж відрізняються від дієслів особливим набором форм відмінювання. З семантичної точки зору П. прийнято ділити (не цілком строго) на якісні, що представляють властивості як сприймаються безпосередньо ( "великий", "білий", "гострий"), і відносні, що представляють властивості через якісь ставлення до іншого предмету ( " настільний "," дядьків ") або дії (" складаний "). Для П. характерна наявність особливого набору словотворчих засобів. У більшості мов П. легко субстантивації ( "їдальня", "хворий"). 2) Слово, що позначає ознака (властивість) предмета і має в числі своїх синтаксичних функцій функцію визначення при іменнику (без обов'язкової граматичної самостійності даного класу слів).П. в цьому сенсі є, мабуть, у всіх мовах. Таке вживання терміну "П." не цілком строго, але широко поширене. Літ. : Фортунатов Ф. Ф., Вибрані праці, т. 2, М., 1957; Кузнєцов П. С., Про принципи вивчення граматики, М., 1961; Курилович Е., До питання про генезис граматичного роду, в його кн. : Нариси з лінгвістики, пров. з пол. , М., 1962; Залізняк А. А, Російська іменна словозміна, М., 1967, гл. 1, 2; Бенвеніст Е., Іменна пропозицію, в його кн. Загальна лінгвістика, М., 1974. А. А. Залізняк.

Велика радянська енциклопедія. - М.: Радянська енциклопедія. 1969-1978.

Популярні Пости

Рекомендуємо, 2019

Фінансово-кредитна організація
Фінансовий словник

Фінансово-кредитна організація

Фінансово-кредитна організація Фінансово-кредитна організація - державна чи приватна, комерційна організація, уповноважена здійснювати фінансові операції з кредитування, депонування вкладів, ведення розрахункових рахунків, купівлі і продажу валюти і цінних паперів, оказа ію фінансових послуг та ін. Розрізняють такі фінансово-кредитні організації: банки, фінансові компанії, інвестиційні фонди, ощадні каси, пенсійні фонди, взаємні фонди, страхові компанії.

Читати Далі
310. 3
Довідник ГОСТів

310. 3

ГОСТ 310. 3 {-76} Цементи. Методи визначення нормальної густоти, строків тужавлення та рівномірності зміни об'єму. ОКС: 91. 100. 10 КГС: Ж19 Методи випробувань. Упаковка. Маркування Натомість: ГОСТ 310-60 в частині визначення нормальної густоти, строків тужавлення та рівномірності зміни об'єму Дія: З 01.

Читати Далі
Прикладної процес
Фінансовий словник

Прикладної процес

Прикладної процес Прикладної процес - процес, що виконує обробку даних для потреб користувачів. З одного боку, прикладної процес взаємодіє з користувачами, отримує від них завдання і надає їм результати обробки даних. При цьому використовується інтерфейс користувача. З іншого боку, прикладної процес пов'язаний прикладним інтерфейсом з областю взаємодії.

Читати Далі
Пермяк Євген Андрійович
Велика радянська енциклопедія

Пермяк Євген Андрійович

Пермяк Євген Андрійович [народився 18 (31). 10. 1902, Перм], російський радянський письменник. Закінчив педагогічний факультет Пермського університету (1930). Друкується з 1924. У 30-х рр. виступав як драматург (п'єси "Ліс шумить", 1937; "Перекат", 1939, і ін.). Автор збірок казок і науково-популярних книг для дітей і юнацтва ( "Ким бути?

Читати Далі
Мойера
Велика радянська енциклопедія

Мойера

Річка в Евенкійському національному окрузі. Красноярського краю РРФСР, права притока р. Котуй (басейн Хатанги). Довжина 825 км, площа басейну 30 900 км 2 . Тече головним чином на С. по Среднесибірському плоскогір'ю; в середній течії порожиста (найбільший поріг - Мугдекен). Живлення снігове і дощове. Повінь з травня по серпень.

Читати Далі
25984. 6
Довідник ГОСТів

25984. 6

ГОСТ 25984. 6 {-99} Азбест хризотиловий. Метод визначення фракційного складу на гідроклассіфікаторе типу Бауер-Мак Нетт. ОКС: 73. 080 КГС: А59 Методи випробувань. Упаковка. Маркування Дія: З 01. 07. 2000 Текст документа: ГОСТ 25984. 6 " азбест хризотиловий. Метод визначення фракційного складу на гідроклассіфікаторе типу Бауер-Мак-Нетт.

Читати Далі
28601. 3
Довідник ГОСТів

28601. 3

ГОСТ 28601. 3 {-90} Система несучих конструкцій серії 482 , 6 мм. Каркаси блокові і часткові вдвіжние. Основні розміри. ОКС: 31. 260 КГС: П02 Норми і методи розрахунку і проектування Натомість: ГОСТ 26. 204-83 в частині блокових і вдвіжних часткових каркасів Дія: З 01. 01. 91 Примітка: відповідає МЕК 297-3, перевидання 2005 у зб.

Читати Далі